Hablantes de inglés no están solos en el uso de Netspeak para crear mensajes llenos de números, que se abrevia, y extrañamente escrito-para la velocidad, la eficiencia y lograr que los mensajes impenetrables a los demás.
Cuando me mudé al extranjero a Chile, aterrizó en medio de "txtNg CNTRL," la nación cuenta actualmente con más teléfonos móviles que personas. Con las tasas de célula a célula de llamadas de más de cincuenta centavos por minuto en un teléfono de prepago, muchos teléfonos celulares con los chilenos son Texters maestros.
Y aunque usted no puede (como yo) a favor de la calidad del juego secret-agent/word de las Abreviaturas, si desea comunicarse con la gente en los chats, foros y / o SMS en español y la necesidad de descifrar lo que dice la gente, usted volver probable que necesitará por lo menos un mango elemental de algunos de estos términos.
Aquí hay ejemplos de 20 expresiones de uso común en todo el mundo los mensajes de texto en español, con una explicación más detallada de las reglas que subyacen en su formación, por lo que puede decodificar a medida que avanza SI QUIERES, si lo desea. Muchas frases pueden ser escritas en una variedad de maneras diferentes, dependiendo de Texters individuales y que se aplican las reglas.
Netspeak en español: Los Fundamentos
| Inglés | Español | Netspeak |
|---|---|---|
| Debido a que / ¿por qué? | Porqué / Por Qué? | pq / pq? O xq / xq? |
| Para | Por | x |
| LOL | (Sonido de la risa) | jajaja / jejeje / jijiji |
| Besos | Besos o besitos | muak / MUAC / bs / besi2 / bx |
| Además, yo también | Also | tuberculosis |
| Saludos / Despedidas | Saludos | salu2 |
| Por favor, | Por favor | Porfi / porfis |
| Buenas noches | Buenas noches | bnx |
| No hay comentarios | Sin Comentario | 5comentario |
| No importa / No hay diferencia | Da Igual | d = |
| Espera un segundo | Espera | Pera |
| ¿Fuma usted? | Fumas? | FU +? |
| Nunca | Jamas | JA + |
| ¿Qué pasa? | Que tal? | ktal |
| ¿Quién | Quien? | kn |
| Para | Para | Pensilvania |
| Gracias | Gracias | grax |
| Entonces, por lo | 'Entonces' | NTNC / tonces |
| Llamar | Llamo | YMO |
| Bye | Chau | xau |
Cómo formar española Netspeak
Después de varios años de estudio en su mayoría no intencional, yo he llegado con las siguientes ocho reglas un tanto flexibles que se describe cómo se forma de SMS de España. Pueden aplicarse en forma aislada, en conjunto o como un gran grado de que sólo el análisis cuidadoso revelará exactamente lo que está sucediendo detrás de la carta de SMS-ensalada.
1. Carta de las desapariciones
Las cartas con mayor frecuencia caídas son la inicial "e" o "es" o la "d" que se encuentra entre los vocales.
Ejemplos: Estoy → juguete / toi, Espera → pera, Todo demasiado →
Ojo, Recién pintado, Foto: Eileen Smith
2. Carta de reemplazo
Los reemplazos de letras más comunes son el disco duro "c" y "q", que se convierten en "k", "y" se sustituye por "i" y "ch" se convierte en "x".
Ejemplos: Quiero → kiero, QUIÉN → kien, eschuca → kuxa (reemplazo de la carta de matrimonio y la desaparición de la carta).
3. Siglas - Iniciales
Esto es similar a la que yo sepa basada en Inglés (hasta donde yo sé) o en mi humilde opinión (en mi humilde opinión). La primera letra de cada palabra en una frase muy conocida o sílaba en una palabra de uso frecuente se utiliza en lugar de toda la palabra / sílaba.
Ejemplos: te quiero mucho → tqm / tkm, te amo mucho, tambien tam → → tb
4. Rebus - Cartas que "decir" sus nombres
Aquí hay un juego en el hecho de que, además de un sonido (o dos), cada letra tiene un "nombre", también se observa en Inglés con la letra b utiliza para connotar "ser." Una vez que sepa los nombres de la letra en español, éste será bastante fácil.
Ejemplos: bebe → bb, eres → → rs, ENCONTRAR ncontrar, Cadena → kdena
5. Los números y símbolos
Esto es similar a los jeroglíficos de arriba, donde los números son pronunciadas y funciones matemáticas son llamados por sus nombres: x = por, + = mas, y - = Menos.
Ejemplos: saludos → → salu2 y Recién RE100, besitos → bsit2, PORQUE → xq, al Menos → Al, Demasiado de → + sia2
6. U Dominio
Las combinaciones de bu gu o pierden su consonante inicial, y te dejan con el sonido de la UA, escrito como una w.
Ejemplos: bueno → weno, buena → wena, guapo → wapo, guapa → wapa
7. Inclusividad
El español es un lenguaje de género, donde se utiliza la forma masculina de una palabra cuando ambos hombres y mujeres están presentes. Algunas personas usan la arroba (símbolo @) en sustitución de la vocal final, por lo que es a la vez "o" y una "a" para mostrar la inclusividad.
Ejemplos: amigos / amigas → amig @ s, todos / TODAS → tod @ s
Tenga en cuenta el nombre del almacén. Foto: Eileen Smith
8. Préstamos en inglés
Este es el uso de la ortografía fonética española para comunicar palabras en inglés. A veces, cuando usted no puede entender lo que significa algo, tienes que decirlo en voz alta a sí mismo, pronunciando cada letra, como se diría en español, para ver si usted puede tener sentido fuera de él.
En los siguientes ejemplos comunes encontrará un saludo, felicitaciones de cumpleaños, una disculpa y una petición si es posible descifrarlos: jelou, japibirdei, sorri, plis.
Las reglas anteriores se aplican a menudo en combinación, lo que puede hacer que todo sea muy nreda2 (enredado, enmarañado / confuso). Pero si se mantiene sólo algunas expresiones básicas en mente, usted debe ser capaz de mantener su cuenta, por unos pocos minutos de todos modos. QS3 de Que! Estrés!
Si usted está interesado en aprender más español Netspeak, el diccionario más completo de la (completamente en español) es una compilación de fuentes y el público en el sitio de diccionariosms.com .
"20 palabras y frases para comenzar a enviar mensajes en español" por Eileen Smith - www.matadornetwork.com










